[1] 艾·里斯,杰特劳特,广告攻心战略——品牌定位(中文版)[M].北京:中国友谊出版公司,1994.87. [2] Sapir, E. The Status of Linguistics as a Science[A].刘润清,等.现代语言学名著选读[C].北京:测绘出版社,1988:188. [3] 范彦博.谈谈我国出口商品商标的音译[M].北京:中国对外翻译出版公司, 1992.30. [4] 董锡健.CIS:中国企业形象战略[M].上海:复旦大学出版社,1995.252. [5] 王佐良.翻译中的文化比较[A].郭建中,文化与翻译[C].北京:中国对外翻译出版公司,2000.1-10. [6] 郭著章,李庆生.英汉互译实用教程[M].武汉大学出版社,1988.85.. [7] 李慧清,韩起来,等.英语趣谈百篇[M].西安交大出版社,1990.76. [8] 郑声滔,吴克炎.翻译标准与文化交流[J].上海科技翻译,1996,(1):2-3. [9] 靳涵身.商业广告翻译:性质·特点·技巧[J].四川外语学院学报,2000,(3): 97. |