JIANGHAN ACADEMIC ›› 2005, Vol. 24 ›› Issue (6): 27-30.
• Orignal Article • Previous Articles Next Articles
WANG Xiao
Received:
Online:
Published:
Abstract: The required conditions and the possible effect of the coming together of the foreign poetic translation and the native poetic practice can by seen by means ofexamining the translater’s conception as shown in Bian Zhi-lin’s collection of poetic translation Selected English Poems, as well as the influence of theconception on modern Chinese poems and on Bian’s own creation. The influence of Selected English Poems is just a superficial characteristic of the influence by foreign poems of China’s new poems.
Key words: Bian Zhi-lin, Selected English Poems, translation, influence
CLC Number:
I052
WANG Xiao. Neglected Influence ——Translation Conception and Poesy Value of Bian Zhi-lin’s Poetic Collection Selected English Poems[J]. JIANGHAN ACADEMIC, 2005, 24(6): 27-30.
0 / / Recommend
Add to citation manager EndNote|Reference Manager|ProCite|BibTeX|RefWorks
URL: https://qks.jhun.edu.cn/jhxs/EN/
https://qks.jhun.edu.cn/jhxs/EN/Y2005/V24/I6/27