江汉学术 ›› 2012, Vol. 31 ›› Issue (6): 13-17.

• 现当代诗学研究 • 上一篇    下一篇

北岛《里尔克:我认出风暴而激动如大海》辨正

胡少卿   

  1. 对外经济贸易大学中文学院,北京100029
  • 收稿日期:2012-09-06 出版日期:2012-12-30 发布日期:2013-10-25
  • 作者简介:胡少卿,男,湖北黄梅人,对外经济贸易大学中文学院副教授,博士。
  • 基金资助:
    国家社科基金项目“爱荷华‘国际写作计划’与当代汉语写作的‘国际化’研究”(11BZW109)

  • Received:2012-09-06 Online:2012-12-30 Published:2013-10-25

摘要: 北岛在评价里尔克诗歌时,对译诗和原诗之间的距离缺乏警惕,这透露出他的某种“世界诗”观念,这一观念使得北岛的诗歌写作暗含一个“便于翻译”的维度,并与他后期诗歌写作的困境有一定关联;北岛对里尔克缺乏广泛和深入了解,在行文中过度倚重单本里尔克传记,在资料使用方面出现诸多错谬,对里尔克诗歌的理论阐发也含混不清;北岛对里尔克诗歌汉译情况较为陌生,他用以作为批判对象的译本并非现有最佳译本,同时,他在引用他人译本时也不够严谨。

关键词: 北岛, 里尔克, 译诗, “世界诗”

中图分类号: