江汉大学学报(社会科学版) ›› 2013, Vol. 30 ›› Issue (4): 85-88.

• 跨文化交际研究 • 上一篇    下一篇

论博物馆文物解说词的文化信息及翻译策略——以上海博物馆文物解说词为例

林华   

  1. 江汉大学 外国语学院,湖北 武汉 430056
  • 收稿日期:2013-10-18 修回日期:2013-10-18 出版日期:2013-08-12 发布日期:2013-09-07

  • Received:2013-10-18 Revised:2013-10-18 Online:2013-08-12 Published:2013-09-07

摘要: 博物馆文物解说词的文化信息包含了字面的文化信息、字间的文化信息及蕴含的文化信息。文物解说词的翻译是一种跨文化翻译,因此译者在翻译时,应结合中西方文化差异,根据文物所含有的不同文化信息,采用相应的翻译策略进行处理。

关键词: 博物馆, 文物解说词, 文化信息, 翻译策略